Strong's Number: 4728 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4728 stenos {sten-os'}
可能源自 2476 的字根 ; TDNT - 7:604,1077; 形容词
AV - strait 3; 3
1) 狭窄的
04728 στενός, ή, όν 形容词
狭窄的」。πύλη(见SG4439二)门, 太7:13,14 。θύρα门, 路13:24 。στ. ὁδός 路, 太7:14 异版。*
4728 stenos {sten-os'}
probably from the base of 2476; TDNT - 7:604,1077; adj
AV - strait 3; 3
1) narrow, strait

Transliterated: stenos
Phonetic: sten-os'

Text: probably from the base of 2476; narrow (from obstacles standing close about):

KJV --strait.



Found 3 references in the New Testament Bible
太7:13
[和合]“你们要进窄门;因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;
[KJV]Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
[和合+]你们要进152547284439。因为375405201519灭亡0684,那门4439是宽的4116,路3598是大的2149,进去1525的人也25324183
太7:14
[和合]引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。
[KJV]Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
[和合+]05201519永生2222,那门4439是窄的4728,路3598是小的2346,找着的2147人也25323641
路13:24
[和合]耶稣对众人说:“你们要努力进窄门。我告诉你们,将来有许多人想要进去,却是不能。
[KJV]Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.
[和合+]耶稣2424对众人08462036:你们要努力00751525-122347284439。我告诉3004你们5213,将来有3754许多人4183想要2212进去1525,却是253237562480