Strong's Number: 4638 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4638 skenoma {skay'-no-mah}
源于 4637; TDNT - 7:383,1040; 中性名词
AV - tabernacle 3; 3
1) 住处
04638 σκήνωμα, ατος, τό 名词
帐棚」。一般用法:「居住」,在新约中仅用于特殊的意义。
一、指「神居住所在的圣殿」, 徒7:46诗132:5 )。

二、指「身体」:εἶναι ἐν τούτῳ τῷ σκ.还在这帐棚=仍活著, 彼后1:13 ;反于ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκ.脱离这帐篷=死亡, 彼后1:14 节。*
4638 skenoma {skay'-no-mah}
from 4637; TDNT - 7:383,1040; n n
AV - tabernacle 3; 3
1) a tent, a tabernacle
1a) of the temple as God's habitation
1b) of the tabernacle of the covenant
1c) metaph. of the human body as the dwelling of the soul

Transliterated: skenoma
Phonetic: skay'-no-mah

Text: from 4637; an encampment, i.e. (figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a tenement for the soul):

KJV -- tabernacle.



Found 3 references in the New Testament Bible
徒7:46
[和合]大卫在 神面前蒙恩,祈求为雅各的 神预备居所;
[KJV]Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
[和合+]大卫在神2316面前1799蒙恩2147-5485,祈求0154为雅各2384的神2316预备2147居所4638
彼后1:13
[和合]我以为应当趁我还在这帐棚的时候提醒你们,激发你们;
[KJV]Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;
[和合+]我以为2233应当趁1342我还在15105129帐棚4638的时候提醒5280你们,激发1326你们5209
彼后1:14
[和合]因为知道我脱离这帐棚的时候快到了,正如我们主耶稣基督所指示我的。
[KJV]Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.
[和合+]因为3754知道14923450脱离0595这帐棚4638的时候快到了5031,正25322531我们22572962耶稣2424基督5547所指示12133427的。