Strong's Number: 4517 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4517 rhonnumi {hrone'-noo-mee}
源自rhoomai扩展型 ("飞射",可能近似于4506); 动词
AV - farewell 2; 2
1) (身体健康) 道别, 再见 ( 徒15:29 徒23:30 )
04517 ῥώννυμι 动词
完被ἔρρωμαι,「成为强壮」。完被令ἔρρωσο, ἔρρωσθε,「告辞再见」。用于书信的结尾, 徒15:29 徒23:30 公认经文。*
4517 rhonnumi {hrone'-noo-mee}
prolongation from rhoomai (to dart, probably akin to 4506);; v
AV - farewell 2; 2
1) to make strong, strengthen
2) to be strong, to thrive, prosper
3) in the usual formula in closing of a letter, farewell

Transliterated: rhonnumi
Phonetic: hrone'-noo-mee

Text: prolongation from rhoomai (to dart; probably akin to 4506); to strengthen, i.e. (impersonal passive) have health (as a parting exclamation, good-bye):

KJV --farewell.



Found 2 references in the New Testament Bible
徒15:29
[和合]就是禁戒祭偶像的物和血,并勒死的牲畜和奸淫。这几件你们若能自己禁戒不犯就好了。愿你们平安。”
[KJV]That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.
[和合+]就是禁戒0567祭偶象的物149425320129,并2532勒死的牲畜41562532姦淫4202。这几件3739你们若能自己1301禁戒1301不犯1537就好了4238-2095。愿你们平安4517
徒23:30
[和合]后来有人把要害他的计谋告诉我,我就立时解他到你那里去,又吩咐告他的人在你面前告他(有古卷在此有“愿你平安”)。”
[KJV]And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had against him. Farewell.
[和合+]1161后来有人把要3195害他的计谋1917告诉33773427,我就立时18243992他到43144571那里去,又2532吩咐3853-3004告他的人2725在你4675面前190943140846。(有古卷在此有:愿你平安4517!)