Strong's Number: 4007 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4007 per {per}
源于 4008 的字根; 质词/语助词
AV - whomsoever + 3739 1, not tr 3; 4
1) 不论如何, 总而言之, 言而总之, 事实上
04007 περ 附属的质词
含有加强或扩大的作用。见其附加的字:διόπερ-SG1355, ἐάνπερ(见ἐάν-SG1437甲三C.),εἴπερ(见εἰ-SG1487己十一),ἐπειδήπερ-SG1895, ἐπείπερ-SG1297, ἤπερ(见ἤ-SG2228二E.2.),καθάπερ-SG2509, καίπερ-SG2539, ὅσπερ(见ὅς-SG3739甲十E.),ὥσπερ(ὡσπερεί)-SG5681。
4007 per {per}
from the base of 4008;; particle
AV - whomsoever + 3739 1, not tr 3; 4
1) however much, very much, altogether, indeed

Transliterated: per
Phonetic: per

Text: from the base of 4008; an enclitic particle significant of abundance (thoroughness), i.e. emphasis; much, very or ever:

KJV --[whom-]soever.



Found 2 references in the New Testament Bible
来3:6
[和合]但基督为儿子,治理 神的家;我们若将可夸的盼望和胆量坚持到底,便是他的家了。
[KJV]But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
[和合+]1161基督55475613儿子5207,治理1909神的家3624;我们若1437-40072722可夸的2745盼望16802532胆量3954坚持094933605056,便是2070他的家3624了。
来6:3
[和合]神若许我们,我们必如此行。
[KJV]And this will we do, if God permit.
[和合+]23161437-40072010我们,我们必2532如此51244160