Strong's Number: 2282 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2282 thalpo {thal'-po}
可能近似于 thallo (使温暖); 动词
AV - cherish 2; 2
1) 珍惜, 安慰 ( 弗5:29 帖前2:7 )
02282 θάλπω 动词
字义:「使温暖」;喻意:「爱抚慰藉」。用于母亲所抚养的幼儿, 帖前2:7 。用于妻子,丈夫当照顾她如同对自己的身子, 弗5:29 。*
2282 thalpo {thal'-po}
probably akin to thallo (to warm);; v
AV - cherish 2; 2
1) to warm, keep warm
2) to cherish with tender love, to foster with tender care

Transliterated: thalpo
Phonetic: thal'-po

Text: probably akin to thallo (to warm); to brood, i.e. (figuratively) to foster:

KJV --cherish.



Found 2 references in the New Testament Bible
弗5:29
[和合]从来没有人恨恶自己的身子,总是保养顾惜,正象基督待教会一样,
[KJV]For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
[和合+]从来4218没有人3762恨恶3404自己的1438身子4561,总是0235保养1625顾惜2282,正象2531-2532基督5547待教会1577一样,
帖前2:7
[和合]只在你们中间存心温柔,如同母亲乳养自己的孩子。
[KJV]But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
[和合+]02351096你们5216中间1722-3319存心温柔2261,如同5613母亲5162乳养0302-2282自己的1438孩子5043