Strong's Number: 1930 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1930 epidiorthoo {ep-ee-dee-or-tho'-o}
源自 19093717 的衍生字; 动词
AV - set in order 1; 1
1) 使整齐, 使正确 ( 多1:5 )
01930 ἐπιδιορθόω 动词
在新约唯一的资料中证实1不定式假关ἐπιδιορθώσῃ,和1不定式假主ἐπιδιορθώσῃς。指「使正确再修正」(已被修正者)。τὰ λείποντα没有办完的事, 多1:5 。*
1930 epidiorthoo {ep-ee-dee-or-tho'-o}
from 1909 and a derivative of 3717;; v
AV - set in order 1; 1
1) to set in order besides or further

Transliterated: epidiorthoo
Phonetic: ep-ee-dee-or-tho'-o

Text: from 1909 and a derivative of 3717; to straighten further, i.e. (figuratively) arrange additionally:

KJV -- set in order.



Found 1 references in the New Testament Bible
多1:5
[和合]我从前留你在革哩底,是要你将那没有办完的事都办整齐了;又照我所吩咐你的,在各城设立长老。
[KJV]For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
[和合+]我从前留264145711722革哩底2914,是要你将那没有办完的事都办整齐1930了,又253256131473所吩咐1299你的4671,在各25964172设立2525长老4245