0922 בֹּהוּ bohuw {bo:'-hu:}字根已不使用 (意为"空洞"); TWOT - 205a; 阳性名词 钦定本 - void 2, emptiness 1; 3 1) 空洞, 空虚, 荒芜 ( 创1:2 赛34:11 耶4:23 ) 有关时沟论, 见标题 8756. |
00922 <音译>bohuw <词类>名、阳 <字义>空虚、浪费 <字源>来自一不用的字根 <神出>205a 创1:2 <译词>混沌3 (3) <解释>
תֹהוּ וָבֹהוּ 空虚混沌, 创1:2 耶4:23 。 空虚的准绳混沌的线铊, 赛34:11 。*
|
0922 bohuw {bo'-hoo} from an unused root (meaning to be empty); TWOT - 205a; n m AV - void 2, emptiness 1; 3 1) emptiness, void, waste For a discussion of the Gap Theory, \see topic 8756\. |
Text: from an unused root (meaning to be empty); a vacuity, i.e. (superficially) an undistinguishable ruin: