Strong's Number: 8669 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

8669 t@shuwqah {tesh-oo-kaw'}

源自 07783 原有"伸展"之意;
TWOT - 2352a; 阴性名词
钦定本 - desire 3; 3
1) 想要, 渴望, 热望
1a) 用于指男人渴望女人 ( 歌7:10 )
1b) 用于指女人渴望男人 ( 创3:16 )
1c) 用于指牲畜吞噬的欲望,比喻用法 ( 创4:7 )
08669 t@shuwqah {tesh-oo-kaw'}
from 07783 in the original sense of stretching out after;
TWOT - 2352a; n f
AV - desire 3; 3
1) desire, longing, craving
1a) of man for woman
1b) of woman for man
1c) of beast to devour

Transliterated: tshuwqah
Phonetic: tesh-oo-kaw'

Text: from 7783 in the original sense of stretching out after; a longing:

KJV --desire.



Found 3 references in the Old Testament Bible
创3:16
[和合]又对女人说:“我必多多加增你怀胎的苦楚,你生产儿女必多受苦楚。你必恋慕你丈夫,你丈夫必管辖你。”
[KJV]Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.
[和合+]又对女人08020559:我必多多7235加增7235你怀胎2032的苦楚6093;你生产3205儿女1121必多受苦楚。你必恋慕8669你丈夫0376;你丈夫必管辖4910你。
创4:7
[和合]你若行得好,岂不蒙悦纳?你若行得不好,罪就伏在门前;它必恋慕你,你却要制伏它。”
[KJV]If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.
[和合+]你若0518行得好3190,岂不蒙悦纳7613?你若行得不好3190,罪2403就伏在72576607前。它必恋慕8669你,你却要制伏4910它。
歌7:11
[和合]我的良人,来吧!你我可以往田间去,你我可以在村庄住宿。
[KJV]Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.
[和合+]我属我的良人1730,他也恋慕8669我。