Strong's Number: 864 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0864 אֵתָם 'Etham {e:-ta:m'}

源自埃及语; 专有名词 地名
钦定本 - Etham 4; 4
以倘 = "与他们同在: 他们的犁头"
1) 以色列在出埃及时代逗留的一个地方
00864
<音译>'Etham
<词类>名、专
<字义>与他们同在
<字源>属埃及引申语
<神出> 出13:20
<译词>以倘3 伊坦1 (4)
<解释>
〔以倘〕或〔伊坦〕
以色列人出埃及经过疏割后一安营处, 出13:20 民33:6,7,8 。*

0864 'Etham {ay-thawm'}
of Egyptian derivation;; n pr loc
AV - Etham 4; 4
Etham = "with them: their plowshare"
1) a stopping place for Israel during the Exodus

Transliterated: 'Etham
Phonetic: ay-thawm'

Text: of Egyptian derivation; Etham, a place in the Desert:

KJV --Etham.

'attem. See 859.



Found 4 references in the Old Testament Bible
出13:20
[和合]他们从疏割起行,在旷野边的以倘安营。
[KJV]And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.
[和合+]他们从疏割5523起行5265,在旷野40577097的以倘0864安营2583
民33:6
[和合]从疏割起行,安营在旷野边的以倘。
[KJV]And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
[和合+]从疏割5523起行5265,安营2583在旷野40577097的以倘0864
民33:7
[和合]从以倘起行,转到比哈希录,是在巴力洗分对面,就在密夺安营。
[KJV]And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.
[和合+]从以倘0864起行5265,转7725到比哈希录6367,是在巴力洗分1189对面6440,就在密夺4024安营2583
民33:8
[和合]从比哈希录对面起行,经过海中到了书珥旷野。又在伊坦的旷野走了三天的路程,就安营在玛拉。
[KJV]And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
[和合+]从比哈希录6367对面6440起行5265,经过567432208432到了书珥旷野4057,又在伊坦0864的旷野40573212了叁79693117的路程1870,就安营2583在玛拉4785