Strong's Number: 862 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0862 אַתִּיק 'attiyq {at-ti:k'}

源自 05423, 取其"减少"之意; TWOT - 191a; 阳性名词
钦定本 - gallery 5; 5
1) 长廊, 走廊 ( 结41:15 写型为 'attuwq {at-tu:k'})
00862
<音译>'attuwq
<词类>名、阳
<字义>走廊、楼廊
<字源>来自SH5423(含减少之意)
<神出>191a  结41:15
<译词>楼廊5 (5)
<解释>
楼廊,单阳אַתִּיק 结42:3,3 。复阳אַתִּיקִים 结42:5 。连וְ+复阳3单阴词尾וְאַתִּוקֶיהָא 结41:15 。连וְ+冠הַ+复阳וְהָאַתִּיקִים 结41:16 。*

0862 'attuwq {at-tooke'} or 'attiyq {at-teek'}
from 05423 in the sense of decreasing; TWOT - 191a; n m
AV - gallery 5; 5
1) gallery, porch

Transliterated: 'attuwq
Phonetic: at-tooke'

Text: or mattiyq {at-teek'}; from 5423 in the sense of decreasing; a ledge or offset in a building:

KJV --gallery.

'attiy. See 859.



Found 4 references in the Old Testament Bible
结41:15
[和合]他量空地后面的那房子,并两旁的楼廊,共长一百肘。
[KJV]And he measured the length of the building over against the separate place which was behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;
[和合+]他量4058空地1508后面0310的那房子1146,并两旁的楼廊0862,共长0753一百39670520
结41:16
[和合]内殿,院廊,门槛,严紧的窗棂,并对着门槛的三层楼廊,从地到窗棂(窗棂都有蔽子),
[KJV]The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, cieled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows were covered;
[和合+]6442殿1964、院26910197、门槛5592、严紧0331的窗棂2474,并对着50485592槛的叁层7969楼廊0862,从地0776到窗棂2474(窗棂2474都有蔽子3680),
结42:3
[和合]对着内院那二十肘宽之空地,又对着外院的铺石地。在第三层楼上,有楼廊对着楼廊。
[KJV]Over against the twenty cubits which were for the inner court, and over against the pavement which was for the utter court, was gallery against gallery in three stories.
[和合+]对着内64422691那二十6242肘宽之空地,又对着外24352691的鋪石地7531,在第叁7992层楼上有楼廊0862对着6440楼廊0862
结42:5
[和合]圣屋因为楼廊占去些地方,所以上层比中下两层窄些。
[KJV]Now the upper chambers were shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building.
[和合+]圣屋3957因为楼廊0862占去些地方,所以上层5945比中84848481两层窄7114些。