Strong's Number: 8222 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

8222 sapham {saw-fawm'}

源自 08193; TWOT - 2279; 阳性名词
钦定本 - lip 3, upper lip 1, beard 1; 5
1) 蓄在上唇的小胡子
08222 sapham {saw-fawm'}
from 08193; TWOT - 2279; n m
AV - lip 3, upper lip 1, beard 1; 5
1) moustache

Transliterated: sapham
Phonetic: saw-fawm'

Text: from 8193; the beard (as a lip-piece):

KJV --beard, (upper) lip.



Found 5 references in the Old Testament Bible
利13:45
[和合]“身上有长大麻风灾病的,他的衣服要撕裂,也要蓬头散发,蒙着上唇,喊叫说:‘不洁净了!不洁净了!’
[KJV]And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.
[和合+]身上有长大痲疯6879灾病5061的,他的衣服0899要撕裂6533,也要蓬头7218散髮6544,蒙着5844上唇8222,喊叫7121说:不洁净了2931!不洁净了2931
撒下19:25
[和合]他来到耶路撒冷迎接王的时候,王问他说:“米非波设,你为什么没有与我同去呢?”
[KJV]And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
[和合+]扫罗7586的孙子1121米非波设4648也下去3381迎接71254428。他自从王44283212的日子3117,直到王平平安安7965地回来0935,没有380862137272,没有剃6213鬍鬚8222,也没有洗3526衣服0899
结24:17
[和合]只可叹息,不可出声,不可办理丧事;头上仍勒裹头巾,脚上仍穿鞋;不可蒙着嘴唇,也不可吃吊丧的食物。”
[KJV]Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men.
[和合+]只可歎息1826,不可出声0602,不可办理621341910060;头6287上仍勒裹2280头巾,脚7272上仍穿77605275,不可蒙着5844嘴唇8222,也不可吃0398弔丧的0582食物3899
结24:22
[和合]那时,你们必行我仆人所行的,不蒙着嘴唇,也不吃吊丧的食物。
[KJV]And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
[和合+]那时,你们必行6213我仆人所行的6213,不蒙着5844嘴唇8222,也不吃0398弔丧的0582食物3899
弥3:7
[和合]先见必抱愧,占卜的必蒙羞;都必捂着嘴唇,因为 神不应允他们。
[KJV]Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
[和合+]先见2374必抱愧0954,占卜的7080必蒙羞2659,都必摀着5844嘴唇8222,因为 神0430不应允4617他们。