诗57:6 | [和合] | 他们为我的脚设下网罗,压制我的心;他们在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(细拉) | [KJV] | They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah. | [和合+] | 他们为我的脚6471设下3559网罗7568,压制3721我的心5315;他们在我面前6440挖了3738坑7882,自己反掉在5307其中8432。(细拉) |
|
诗119:85 | [和合] | 不从你律法的骄傲人,为我掘了坑。 | [KJV] | The proud have digged pits for me, which are not after thy law. | [和合+] | 不从你律法8451的骄傲人2086为我掘了3738坑7882。 |
|
耶18:22 | [和合] | 你使敌军忽然临到他们的时候,愿人听见哀声从他们的屋内发出,因他们挖坑要捉拿我,暗设网罗要绊我的脚。 | [KJV] | Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet. | [和合+] | 你使敌军1416忽然6597临到0935他们的时候,愿人听见8085哀声2201从他们的屋1004内发出;因他们挖3738坑7745-7882要捉拿3920我,暗设2934网罗6341要绊我的脚7272。 |
|