创38:21 | [和合] | 就问那地方的人说:“伊拿印路旁的妓女在哪里?”他们说:“这里并没有妓女。” | [KJV] | Then he asked the men of that place, saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place. | [和合+] | 就问7592那地方4725的人0582说0559:伊拿印5869路旁1870的妓女6948在那里?他们说0559:这里2088并没有妓女6948。 |
|
创38:22 | [和合] | 他回去见犹大说:“我没有找着她,并且那地方的人说:‘这里没有妓女。’” | [KJV] | And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place. | [和合+] | 他回去7725见犹大3063说0559:我没有3808找着他4672,并且那地方4725的人0582说0559:这里没有妓女6948。 |
|
申23:17 | [和合] | “以色列的女子中不可有妓女,以色列的男子中不可有娈童。 | [KJV] | There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel. | [和合+] | 以色列3478的女子1323中不可有妓女6948;以色列3478的男子1121中不可有娈童6945。 |
|
何4:14 | [和合] | 你们的女儿淫乱,你们的新妇行淫,我却不惩罚她们;因为你们自己离群与娼妓同居,与妓女一同献祭。这无知的民,必致倾倒。 | [KJV] | I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall. | [和合+] | 你们的女儿1323淫乱2181,你们的新妇3618行淫5003,我却不惩罚他们6485;因为你们自己离群6504与娼妓2181同居,与妓女6948一同献祭2076。这无知0995的民5971必致倾倒3832。 |
|