Strong's Number: 6909 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6909 קַבְצְאֵל Qabts@'el {kab-tseh-ale'}

源自 069080410; 专有名词 地名
钦定本 - Kabzeel 3; 3
甲薛 = "耶和华积聚"
1) 犹大最偏僻的城市;位于犹大南部,以东边界上
06909
<音译> Qabts@'el
<词类> 名、专
<字义> 神已聚集
<字源> 来自SH6908及SH410
<神出> 书15:21
<译词> 甲薛3 (3)
<解释>
〔甲薛〕地名
犹大极南之一城,近以东界, 书15:21 撒下23:20 代上11:22

06909 Qabts@'el {kab-tseh-ale'}
from 06908 and 0410;; n pr loc
AV - Kabzeel 3; 3
Kabzeel = "God gathers"
1) the most remote city of Judah; located in southern Judah on the
border of Edom

Transliterated: Qabts'el
Phonetic: kab-tseh-ale'

Text: from 6908 and 410; God has gathered; Kabtseel, a place in Palestine:

KJV --Kabzeel. Compare 3343.



Found 3 references in the Old Testament Bible
书15:21
[和合]犹大支派尽南边的城邑,与以东交界相近的,就是甲薛、以得、雅姑珥、
[KJV]And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
[和合+]犹大3063-1121支派42947097南边5045的城邑5892,与以东0123交界1366相近的,就是甲薛6909、以得5740、雅姑珥3017
撒下23:20
[和合]有甲薛勇士耶何耶大的儿子比拿雅行过大能的事,他杀了摩押人亚利伊勒的两个儿子;又在下雪的时候下坑里去,杀了一个狮子;
[KJV]And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:
[和合+]有甲薛6909勇士2428-0376-0381耶何耶大3077的儿子1121比拿雅1141行过大7227能的事6467;他杀5221了摩押人4124亚利伊勒0739的两个8147儿子,又在下雪7950的时候3117338109538432去,杀5221了一个狮子0738
代上11:22
[和合]有甲薛勇士耶何耶大的儿子比拿雅,行过大能的事,他杀了摩押人亚利伊勒的两个儿子,又在下雪的时候下坑里去杀了一个狮子;
[KJV]Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.
[和合+]有甲薛6909勇士2428-0376耶何耶大3077的儿子1121比拿雅1141行过大能的事6467:他杀了5221摩押人4124亚利伊勒的两个8147儿子0739,又在下雪7950的时候3117338109538432去杀了5221一个狮子0738