Strong's Number: 6855 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6855 צִפֹּרָה Tsipporah {tsip-po-raw'}

源自 06833; 阴性专有名词 人名
AV - Zipporah 3; 3
西坡拉 = "鸟儿"
1) 流珥(或叶忒罗)的女儿, 摩西的妻子, 革舜和以利以谢的母亲
06855
<音译> Tsipporah
<词类> 名、专、阴
<字义> 鸟
<字源> SH6883之阴性
<神出> 出2:21
<译词> 西坡拉3 (3)
<解释>
〔西坡拉〕人名
米甸祭司叶忒罗的女儿,摩西之妻, 出2:21 出4:25 出18:2

06855 Tsipporah {tsip-po-raw'}
from 06833;; n pr f
AV - Zipporah 3; 3
Zipporah = "bird"
1) daughter of Reuel or Jethro, wife of Moses, and mother of Gershom and
Eliezer

Transliterated: Tsipporah
Phonetic: tsip-po-raw'

Text: feminine of 6833; bird; Tsipporah, Moses' wife:

KJV --Zipporah.



Found 3 references in the Old Testament Bible
出2:21
[和合]摩西甘心和那人同住。那人把他的女儿西坡拉给摩西为妻。
[KJV]And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
[和合+]摩西4872甘心2974和那人0376同住3427;那人把他的女儿1323西坡拉68555414摩西4872为妻。
出4:25
[和合]西坡拉就拿一块火石,割下他儿子的阳皮,丢在摩西脚前,说:“你真是我的血郎了。”
[KJV]Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband art thou to me.
[和合+]西坡拉6855就拿3947一块火石6864,割下3772他儿子1121的阳皮6190,丢5060在摩西脚7272前,说0559:你真是我的血18182860了。
出18:2
[和合]便带着摩西的妻子西坡拉,就是摩西从前打发回去的;
[KJV]Then Jethro, Moses' father in law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back,
[和合+]便带着3947摩西4872的妻子0802西坡拉6855,就是摩西从前0310打发回去7964的,