Strong's Number: 6473 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6473 פָּעַר pa`ar {pa:-ar'}

字根型; TWOT - 1794; 动词
钦定本 - open 3, gaped 1; 4
1) 大大的开
1a) (Qal) 张大嘴 ( 伯16:10 伯29:23 诗119:131 赛5:14 )
06473
<音译> pa`ar
<词类> 动
<字义> 大大张口
<字源> 一原形字根
<神出> 1794 伯16:10
<译词> 张1 张开1 开1 开了1 (4)
<解释>
Qal完成式-贪婪的,比喻用法:连续式3单阴וּפָעֲרָה 赛5:14 开了无限量的口。3复פָּעֲרוּ 伯16:10 ;渴望的(正面意思), 伯29:23 张开口如切慕春雨。1单פָעַרְתִּי 诗119:131 口而气喘
06473 pa`ar {paw-ar'}
a primitive root; TWOT - 1794; v
AV - open 3, gaped 1; 4
1) to open wide, gape
1a) (Qal) to gape

Transliterated: pa`ar
Phonetic: paw-ar'

Text: a primitive root; to yawn, i.e. open wide (literally or figuratively):

KJV --gape, open (wide).



Found 4 references in the Old Testament Bible
伯16:10
[和合]他们向我开口,打我的脸羞辱我,聚会攻击我。
[KJV]They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
[和合+]他们向我开64736310,打5221我的脸3895羞辱2781我,聚会攻击4390我。
伯29:23
[和合]他们仰望我如仰望雨;又张开口如切慕春雨。
[KJV]And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
[和合+]他们仰望3176我如仰望雨4306,又张开64736310如切慕春雨4456
诗119:131
[和合]我张口而气喘,因我切慕你的命令。
[KJV]I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.
[和合+]我张64736310而气喘7602,因我切慕2968你的命令4687
赛5:14
[和合]故此,阴间扩张其欲,开了无限量的口,他们的荣耀、群众、繁华,并快乐的人,都落在其中。
[KJV]Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it.
[和合+]故此,阴间7585扩张7337其欲,开了6473无限量2706的口6310;他们的荣耀1926、群众1995、繁华7588,并快乐的人5938都落在3381其中。