Strong's Number: 6418 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6418 פֶּלֶךְ pelek {peh'-lek}

字根已不使用, 意为 圆的; TWOT - 1775a; 阳性名词
钦定本 - part 8, staff 1, distaff 1; 10
1) 纺锤的旋转体, 棒状物, 区域
1a) 纺锤的旋转体, 棒状物
1b) 区域
06418
<音译> pelek
<词类> 名、阳
<字义> 被围起的、区域、又作纺锤
<字源> 来自一不用的字根
<神出> 1775a 撒下3:29
<译词> 本境1 拐1 纺线车1 (3)
<解释>
单阳פֶּלֶךְ 撒下3:29 ;פָלֶךְ 箴31:19 。单阳附属形פֶּלֶךְ 尼3:9 。单阳3单阳词尾פִּלְכּוֹ 尼3:17

1. 纺锤的旋转体棒状物而行撒下3:29纺线车箴31:19

2. 区域尼3:9,12,14,15,16,17,17,18 (和合本仅译出一处)。

06418 pelek {peh'-lek}
from an unused root meaning to be round; TWOT - 1775a; n m
AV - part 8, staff 1, distaff 1; 10
1) whirl of spindle, stick, district
1a) whirl of spindle, stick
1b) district, circuit

Transliterated: pelek
Phonetic: peh'-lek

Text: from an unused root meaning to be round; a circuit (i.e. district); also a spindle (as whirled); hence, a crutch:

KJV --(di-)staff, participle



Found 7 references in the Old Testament Bible
撒下3:29
[和合]愿流他血的罪归到约押头上,和他父的全家;又愿约押家不断有患漏症的、长大麻风的、架拐而行的、被刀杀死的、缺乏饮食的。”
[KJV]Let it rest on the head of Joab, and on all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one that hath an issue, or that is a leper, or that leaneth on a staff, or that falleth on the sword, or that lacketh bread.
[和合+]愿流他血的罪归到2342约押3097头上7218和他父0001的全家1004;又愿约押30971004不断有3772患漏症2100的,长大痲疯6879的,架23886418而行的,被刀2719杀死5307的,缺乏2638饮食3899的。
尼3:9
[和合]其次是管理耶路撒冷一半,户珥的儿子利法雅修造。
[KJV]And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.
[和合+]其次3027是管理8269耶路撒冷3389一半2677-6418、户珥2354的儿子1121利法雅7509修造2388
尼3:12
[和合]其次是管理耶路撒冷那一半,哈罗黑的儿子沙龙和他的女儿们修造。
[KJV]And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
[和合+]其次3027是管理8269耶路撒冷3389那一半2677-6418、哈罗黑3873的儿子1121沙龙7967和他的女儿1323们修造2388
尼3:16
[和合]其次是管理伯夙一半,押卜的儿子尼希米修造,直到大卫坟地的对面,又到挖成的池子,并勇士的房屋。
[KJV]After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Bethzur, unto the place over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.
[和合+]其次0310是管理8269伯夙1049一半2677-6418、押卜5802的儿子1121尼希米5166修造2388,直到大卫1732坟地6913的对面,又到挖成6213的池子1295,并勇士1368的房屋1004
尼3:17
[和合]其次是利未人,巴尼的儿子利宏修造。其次是管理基伊拉一半,哈沙比雅为他所管的本境修造。
[KJV]After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part.
[和合+]其次0310是利未人3881巴尼1137的儿子1121利宏7348修造2388。其次3027是管理8269基伊拉7084一半2677-6418、哈沙比雅2811为他所管的本境6418修造2388
尼3:18
[和合]其次是利未人弟兄中,管理基伊拉那一半,希拿达的儿子巴瓦伊修造。
[KJV]After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.
[和合+]其次0310是利未人弟兄0251中管理8269基伊拉那7084一半2677-6418、希拿达2582的儿子1121巴瓦伊0942修造2388
箴31:19
[和合]她手拿捻线竿,手把纺线车。
[KJV]She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.
[和合+]他手30277971撚线竿3601,手37098551纺线车6418