Strong's Number: 6385 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6385 פָּלַג palag {paw-lag'}

字根型; TWOT - 1769; 动词
AV - divide 4; 4
1) 分割, 分开
1a) (Niphal) 被分开 ( 创10:25
1b) (Piel)
1b1) 开凿 ( 伯38:25
1b2) 分开 ( 诗55:9
06385
<音译> palag
<词类> 动
<字义> 劈开、分裂
<字源> 一原形字根
<神出> 1769 创10:25
<译词> 分3 变乱1 (4)
<解释>
一、Niphal被分开
完成式-3单阴נִפְלְגָה 创10:25代上1:19 地居住

二、Piel分开分裂
完成式-3单阳 伯38:25 谁为雨水

祈使式-单阳פַּלַּג 诗55:9 变乱他们的舌头

06385 palag {paw-lag'}
a primitive root; TWOT - 1769; v
AV - divide 4; 4
1) to divide, split
1a) (Niphal) to be split, be divided
1b) (Piel)
1b1) to split, cleave
1b2) to divide

Transliterated: palag
Phonetic: paw-lag'

Text: a primitive root; to split (literally or figuratively):

KJV --divide.



Found 4 references in the Old Testament Bible
创10:25
[和合]希伯生了两个儿子,一个名叫法勒(“法勒”就是“分”的意思),因为那时人就分地居住;法勒的兄弟名叫约坍。
[KJV]And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
[和合+]希伯5677生了3205两个8147儿子1121,一个02598034叫法勒(法勒就是分的意思),因为那时3117人就分63850776居住;法勒的兄弟02518034叫约坍3355
代上1:19
[和合]希伯生了两个儿子:一个名叫法勒(“法勒”就是“分”的意思),因为那时人就分地居住;法勒的兄弟名叫约坍。
[KJV]And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
[和合+]希伯5677生了3205两个8147儿子1121:一个0259名叫8034法勒6389(就是分的意思),因为那时3117人就分63850776居住;法勒的兄弟0251名叫8034约坍3355
伯38:25
[和合]“谁为雨水分道?谁为雷电开路?
[KJV]Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
[和合+]谁为雨水785863858585?谁为雷电2385-6963开路1870
诗55:9
[和合]主啊!求你吞灭他们,变乱他们的舌头;因为我在城中见了强暴争竞的事。
[KJV]Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
[和合+]主啊0136,求你吞灭1104他们,变乱6385他们的舌头3956!因为我在城5892中见了7200强暴2555争竞7379的事。