士8:26 | [和合] | 基甸所要出来的金耳环,重一千七百舍客勒金子。此外还有米甸王所戴的月环、耳坠,和所穿的紫色衣服,并骆驼项上的金链子。 | [KJV] | And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of Midian, and beside the chains that were about their camels' necks. | [和合+] | 基甸所要出来的7592金2091耳环5141重4948一千0505七百7651舍客勒金子2091。此外还有米甸4080王4428所戴的月环7720、耳坠5188,和所穿的紫色0713衣服0899,并骆驼1581项上6677的金鍊子6060。 |
|
箴1:9 | [和合] | 因为这要作你头上的华冠,你项上的金链。 | [KJV] | For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck. | [和合+] | 因为这要作你头上7218的华冠3880-2580,你项上1621的金鍊6060。 |
|
歌4:9 | [和合] | 我妹子,我新妇,你夺了我的心;你用眼一看,用你项上的一条金链,夺了我的心。 | [KJV] | Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck. | [和合+] | 我妹子0269,我新妇3618,你夺了我的心3823。你用眼5869一0259看,用你项上6677的一条0259金鍊6060,夺了我的心3823! |
|