民1:15 | [和合] | 属拿弗他利的,有以南的儿子亚希拉。 | [KJV] | Of Naphtali; Ahira the son of Enan. | [和合+] | 属拿弗他利5321的,有以南5881的儿子1121亚希拉0299。 |
|
民2:29 | [和合] | 又有拿弗他利支派。以南的儿子亚希拉作拿弗他利人的首领。 | [KJV] | Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan. | [和合+] | 又有拿弗他利5321支派4294。以南5881的儿子1121亚希拉0299作拿弗他利5321人1121的首领5387。 |
|
民7:78 | [和合] | 第十二日来献的,是拿弗他利子孙的首领以南的儿子亚希拉。 | [KJV] | On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered: | [和合+] | 第十二6240-8147日3117来献的是拿弗他利5321子孙1121的首领5387、以南5881儿子1121亚希拉0299。 |
|
民7:83 | [和合] | 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是以南儿子亚希拉的供物。 | [KJV] | And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahira the son of Enan. | [和合+] | 两8147隻公牛1241,五2568隻公绵羊0352,五2568隻公山羊6260,五2568隻一1121岁8141的公羊羔3532作平安祭2077-8002。这是以南5881儿子1121亚希拉0299的供物7133。 |
|
民10:27 | [和合] | 统领拿弗他利支派军队的,是以南的儿子亚希拉。 | [KJV] | And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan. | [和合+] | 统领拿弗他利1121-5321支派4294军队6635的是以南5881的儿子1121亚希拉0299。 |
|