Strong's Number: 5382 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5382 philoxenos {fil-ox'-en-os}
源自 53843581; TDNT - 5:1,661; 形容词
AV - given to hospitality 1, lover of hospitality 1, use hospitality 1; 3
1) 好客的 ( 提前3:2 多1:8 彼前4:9 )
05382 φιλόξενος, ον 形容词
殷勤招待的」。 彼前4:9 ;做监督的必须乐意接待远人, 提前3:2 (带κόσμιος端正); 多1:8 。*
5382 philoxenos {fil-ox'-en-os}
from 5384 and 3581; TDNT - 5:1,661; adj
AV - given to hospitality 1, lover of hospitality 1, use hospitality 1; 3
1) hospitable, generous to guests

Transliterated: philoxenos
Phonetic: fil-ox'-en-os

Text: from 5384 and 3581; fond of guests, i.e. hospitable:

KJV --given to (lover of, use) hospitality.



Found 3 references in the New Testament Bible
提前3:2
[和合]作监督的,必须无可指责,只作一个妇人的丈夫,有节制、自守、端正,乐意接待远人,善于教导。
[KJV]A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;
[和合+]作监督1985的,必须1163无可指责0423,只作一个3391妇人1135的丈夫0435,有节制3524,自守4998,端正2887,乐意接待远人5382,善于教导1317
多1:8
[和合]乐意接待远人,好善、庄重、公平、圣洁、自持;
[KJV]But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
[和合+]乐意接待远人5382,好善5358,庄重4998,公平1342,圣洁3741自持1468
彼前4:9
[和合]你们要互相款待,不发怨言。
[KJV]Use hospitality one to another without grudging.
[和合+]你们要互相1519-0240款待5382,不0427发怨言1112