Strong's Number: 5366 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5366 נִקְרָה n@qarah {nek-aw-raw'}

源自 05365, 一条裂缝; TWOT - 1418a; 阴性名词
钦定本 - cleft 1, clift 1; 2
1) 洞, 裂缝
05366
<音译>neqarah
<词类>名、阴
<字义>洞穴、裂缝
<字源>来自SH5365
<神出>1418a 出33:22
<译词>洞1 穴1 (2)
<解释>
单阴附属形נִקְרַת 出33:22 。复阴附属形נִקְרוֹת 赛2:21 。*
05366 n@qarah {nek-aw-raw'}
from 05365, a fissure; TWOT - 1418a; n f
AV - cleft 1, clift 1; 2
1) hole, crevice

Transliterated: nqarah
Phonetic: nek-aw-raw'

Text: from 5365, a fissure:

KJV --cleft, clift.



Found 2 references in the Old Testament Bible
出33:22
[和合]我的荣耀经过的时候,我必将你放在磐石穴中,用我的手遮掩你,等我过去;
[KJV]And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by:
[和合+]我的荣耀3519经过5674的时候,我必将你放在7760磐石6697穴中5366,用我的手3709遮掩5526你,等5704我过去5674
赛2:21
[和合]到耶和华兴起使地大震动的时候,人好进入磐石洞中和岩石穴里,躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。
[KJV]To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
[和合+]到耶和华3068兴起6965,使地0776大震动6206的时候,人好进入0935磐石6697洞中5366和岩石5553穴里5585,躲避6440耶和华3068的惊吓6343和他威严1347的荣光1926