5352 phthinoporinos {fthin-op-o-ree-nos'} 源自 phthino 的衍生字 (衰微; 近似 5351 的字根) 和 3703 (指晚秋); 形容词 AV - whose fruit withereth 1; 1 1) 晚秋的 { 犹1:12 } |
05352 φθινοπωρινός, ή, όν 形容词 「属于晚秋的」。在 犹1:12 ,假教师被称为δένδρα φθινοπωρινὰ ἄκαρπα是「秋天」没有果子的树,(带νεφέλαι ἄνυδροι没有雨的云彩)。比较的重点可能是树在收获的时候没有果子,因而无法达到它们存在的目的,如同没有雨的云彩一样。* |
5352 phthinoporinos {fthin-op-o-ree-nos'} from derivative of phthino (to wane; akin to the base of 5351) and 3703 (meaning late autumn);; adj AV - whose fruit withereth 1; 1 1) autumn trees 1a) trees such as they are at the close of autumn, dry, leafless and without fruit 1b) metaph. of unfruitful, worthless men |
Text: from derivative of phthino (to wane; akin to the base of 5351) and 3703 (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves):
KJV --whose fruit withereth.
犹1:12 |
|