Strong's Number: 5314 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5314 נָפַשׁ naphash {naw-fash'}

字根型; TWOT - 1395; 动词
AV - refreshed 3; 3
1) (Niphal) 振作, 恢复活力
05314
<音译>naphash
<词类>动
<字义>呼吸、复苏
<字源>一原形字根
<神出>1395 出23:12
<译词>舒畅2 歇息1 (3)
<解释>
Niphal使自己重新得力
未完成式-3单阳יִנָּפֵשׁ 出23:12 。叙述式3单阳וַיִּנָּפַשׁ 出31:17 撒下16:14 。*
05314 naphash {naw-fash'}
a primitive root; TWOT - 1395; v
AV - refreshed 3; 3
1) (Niphal) to take breath, refresh oneself

Transliterated: naphash
Phonetic: naw-fash'

Text: a primitive root; to breathe; passively, to be breathed upon, i.e. (figuratively) refreshed (as if by a current of air):

KJV --(be) refresh selves (-ed).



Found 3 references in the Old Testament Bible
出23:12
[和合]“六日你要作工,第七日要安息,使牛、驴可以歇息,并使你婢女的儿子和寄居的,都可以舒畅。
[KJV]Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
[和合+]83373117你要做62134639,第七76373117要安息7673,使牛7794、驴2543可以歇息5117,并使你婢女0519的儿子1121和寄居的1616都可以舒畅5314
出31:17
[和合]这是我和以色列人永远的证据,因为六日之内耶和华造天地,第七日便安息舒畅。’”
[KJV]It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
[和合+]这是我和以色列34781121永远5769的證据0226;因为六83373117之内耶和华3068621380640776,第七76373117便安息7673舒畅5314
撒下16:14
[和合]王和跟随他的众人,疲疲乏乏地到了一个地方,就在那里歇息歇息。
[KJV]And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.
[和合+]4428和跟随他的众人5971疲疲乏乏地5889到了0935一个地方,就在那里歇息歇息5314