Strong's Number: 5047 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5047 teleiotes {tel-i-ot'-ace}
源于 5046; TDNT - 8:78,1161; 阴性名词
AV - perfectness 1, perfection 1; 2
1) 完熟 (相较于基础的知识) ( 西3:14 来6:1 )
05047 τελειότης, ητος, ἡ 名词
完全完成」。指「完全的地步」,与初等知识的程度相对, 来6:1 。关于σύνδεσμος τῆς τελεότητος联络全德的, 西3:14 ,见σύνδεσμος-SG4886一B.。*
5047 teleiotes {tel-i-ot'-ace}
from 5046; TDNT - 8:78,1161; n f
AV - perfectness 1, perfection 1; 2
1) perfection
1a) the state of the more intelligent
1b) moral and spiritual perfection

Transliterated: teleiotes
Phonetic: tel-i-ot'-ace

Text: from 5046; (the state) completeness (mentally or morally):

KJV --perfection(-ness).



Found 2 references in the New Testament Bible
西3:14
[和合]在这一切之外,要存着爱心,爱心就是联络全德的。
[KJV]And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.
[和合+]在这一切3956之外1909,要存着爱心0026,爱心就是2076联络4886全德5047的。
来6:1
[和合]所以,我们应当离开基督道理的开端,竭力进到完全的地步;不必再立根基,就如那懊悔死行、信靠 神、
[KJV]Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
[和合+]所以1352,我们应当离开0863基督5547道理3056的开端0746,竭力进53421909完全5047的地步,不3361必再38252598根基2310,就如那懊悔3341-057534982041,信410219092316