Strong's Number: 502
| || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典
0502 אָלַף 'alaph {a:-laf'}字根型; TWOT - 108; 动词 钦定本 - teach 2, learn 1, utter 1; 4 1) 学习 1a) (Qal) 学会 1b) (Piel) 教导 |
00502 <音译>'alaph <词类>动 <字义>学习、指教、教导 <字源>一原形字根 <神出>108 伯15:5 <译词>教训2效法1指教1(4) <解释>
一、Qal 学会。 未完成式-2单阳תֶּאֱלַף 箴22:25 效法。
二、Piel 教导。 未完成式-3单阳יְאַלֵּף 伯15:5 指教。鼓励式1单2单阳词尾וַאֲאַלֶּפְךָ 伯33:33 教训。 分词-单阳1复词尾מַלְּפֵנוּ 伯35:11 教训。* |
0502 'alph {aw-lof'} a primitive root, to associate with; TWOT - 108; v AV - teach 2, learn 1, utter 1; 4 1) to learn 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach |
Transliterated: 'alph
Phonetic: aw-lof'
Text: a primitive root, to associate with; hence, to learn (and causatively to teach):
KJV --learn, teach, utter.
Found 4 references in the Old Testament Bible
伯15:5 | [和合] | 你的罪孽指教你的口,你选用诡诈人的舌头。 | [KJV] | For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty. | [和合+] | 你的罪孽5771指教0502你的口6310;你选用0977诡诈人6175的舌头3956。 |
|
伯33:33 | |
伯35:11 | [和合] | 教训我们胜于地上的走兽,使我们有聪明胜于空中的飞鸟。’ | [KJV] | Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven? | [和合+] | 教训0502我们胜于地上0776的走兽0929,使我们有聪明2449胜于空中的8064飞鸟5775。 |
|
箴22:25 | [和合] | 恐怕你效法他的行为,自己就陷在网罗里。 | [KJV] | Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul. | [和合+] | 恐怕你效法0502他的行为0734,自己就陷在3947网罗4170里。 |
|