4801 suzeugnumi {sood-zyoog'-noo-mee} 源自 4862 与 2201 字根; 动词 AV - join together 2; 2 1) 结合, 成双 (特别是婚姻上的联结) ( 太19:6 可10:9 ) |
04801 συζεύγνυμι 动词 1不定式συνέζευξα。字义:使同负轭( 结1:11 );一般用法为:「联合,配合」,尤用于婚姻。 ὃ οὖν ὁ θεὸς συνέζευξεν所以神配合的, 太19:6 可10:9 。* |
4801 suzeugnumi {sood-zyoog'-noo-mee} from 4862 and the base of 2201;; v AV - join together 2; 2 1) to fasten to one yoke, yoke together 2) to join together unite 2a) of the marriage tie |
Text: from 4862 and the base of 2201; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage):
KJV --join together.
太19:6 |
| ||||||
可10:9 |
|