Strong's Number: 4586 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4586 semnos {sem-nos'}
源自 4576; TDNT - 7:191,1010; 形容词
AV - grave 3, honest 1; 4
1) (指人) 有威严的, 崇高的, 可尊敬的
2) (指品格) 高尚正直, 无可指摘, 圣洁 ( 腓4:8 )
04586 σεμνός, ή, όν 形容词
一、用于人:用于人类值得尊敬的或有荣誉的,「高贵的尊贵的」,长老们的端庄提前3:8 。用于年长的人, 多2:2 。用于女人, 提前3:11

二、指特质:状况及事物是「荣誉的值得的令人尊敬的圣洁的高不可及的」, 腓4:8
4586 semnos {sem-nos'}
from 4576; TDNT - 7:191,1010; adj
AV - grave 3, honest 1; 4
1) august, venerable, reverend
2) to be venerated for character, honourable
2a) of persons
2b) of deeds

Transliterated: semnos
Phonetic: sem-nos'

Text: from 4576; venerable, i.e. honorable:

KJV --grave, honest.



Found 4 references in the New Testament Bible
腓4:8
[和合]弟兄们,我还有未尽的话:凡是真实的,可敬的,公义的,清洁的,可爱的,有美名的;若有什么德行,若有什么称赞,这些事你们都要思念。
[KJV]Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
[和合+]弟兄们0080,我还有未尽的话3063:凡37452076真实的0227、可敬的4586、公义的1342、清洁的0053、可爱的4375、有美名的2163,若有甚么1536德行0703,若有甚么1536称赞1868,这些事5023你们都要思念3049
提前3:8
[和合]作执事的,也是如此:必须端庄,不一口两舌,不好喝酒,不贪不义之财;
[KJV]Likewise must the deacons be grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
[和合+]作执事1249的,也是如此5615:必须端庄4586,不3361一口两舌1351,不3361好喝酒3631,不3361贪不义之财0146
提前3:11
[和合]女执事(原文作“女人”)也是如此:必须端庄,不说谗言,有节制,凡事忠心。
[KJV]Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
[和合+]女执事1135(原文是女人)也是如此5615:必须端庄4586,不3361说谗言1228,有节制3524,凡事3956忠心4103
多2:2
[和合]劝老年人要有节制、端庄、自守,在信心、爱心、忍耐上,都要纯全无疵。
[KJV]That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
[和合+]劝老年人4246要有1511节制3524、端庄4586、自守4998,在信心4102、爱心0026、忍耐5281上都要纯全无疵5198