尼3:3 | [和合] | 哈西拿的子孙建立鱼门,架横梁、安门扇和闩锁。 | [KJV] | But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who also laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof. | [和合+] | 哈西拿5570的子孙1121建立1129鱼1709门8179,架横梁7136、安5975门扇1817,和闩1280锁4514。 |
|
尼3:6 | [和合] | 巴西亚的儿子耶何耶大与比所玳的儿子米书兰修造古门,架横梁,安门扇和闩锁。 | [KJV] | Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof. | [和合+] | 巴西亚6454的儿子1121耶何耶大3111与比所玳1152的儿子1121米书兰4918修造2388古3465门8179,架横梁7136,安5975门扇1817和闩1280锁4514。 |
|
尼3:13 | [和合] | 哈嫩和撒挪亚的居民修造谷门;立门,安门扇和闩锁,又建筑城墙一千肘,直到粪厂门。 | [KJV] | The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate. | [和合+] | 哈嫩2586和撒挪亚2182的居民3427修造2388谷1516门8179,立1129门,安5975门扇1817和闩1280锁4514,又建筑城墙2346一千0505肘0520,直到粪厂0830门8179。 |
|
尼3:14 | [和合] | 管理伯哈基琳,利甲的儿子玛基雅,修造粪厂门;立门,安门扇和闩锁。 | [KJV] | But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Bethhaccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof. | [和合+] | 管理8269伯哈基琳1021、利甲7394的儿子1121玛基雅4441修造2388粪厂0830门8179,立1129门,安5975门扇1817和闩1280锁4514。 |
|
尼3:15 | [和合] | 管理米斯巴,各荷西的儿子沙仑,修造泉门;立门,盖门顶,安门扇和闩锁,又修造靠近王园西罗亚池的墙垣,直到那从大卫城下来的台阶。 | [KJV] | But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David. | [和合+] | 管理8269米斯巴4709、各荷西3626的儿子1121沙崙7968修造2388泉5869门8179,立1129门,盖2926门顶,安5975门扇1817和闩1280锁4514,又修造靠近王4428园1588西罗亚7975池1295的墙垣2346,直到那从大卫1732城5892下来3381的臺阶4609。 |
|
歌5:5 | [和合] | 我起来,要给我良人开门;我的两手滴下没药,我的指头有没药汁滴在门闩上。 | [KJV] | I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock. | [和合+] | 我起来6965,要给我良人1730开门6605。我的两手3027滴下5197没葯4753;我的指头0676有没葯汁4753滴在5674门4514闩3709上。 |
|