Strong's Number: 4483 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4483 מְנָה מְנָא m@na' (亚兰文) {men-aw'} 或 m@nah (亚兰文) {men-aw'}

相当于 04487; TWOT - 2835; 动词
AV - set 3, ordained 1, numbered 1; 5
1) 计算, 算为
1a) (P'al) 计算
1b) (Pael) 指派
04483
<音译>mena'
<词类>动、亚
<字义>数算、指定
<字源>相当于SH4487
<神出>2835  拉7:25
<译词>派3 数算1 立1 (5)
<解释>
一、Peal计算
完成式-神已经数算,3单阳מְנָה 但5:26

二、Pael指派
完成式-王所,3单阳מַנִּי 但2:24,49 但3:12

祈使式-为士师,单阳מֶנִּי 拉7:25 。*

04483 m@na' (Aramaic) {men-aw'} or m@nah (Aramaic) {men-aw'}
corresponding to 04487; TWOT - 2835; v
AV - set 3, ordained 1, numbered 1; 5
1) to number, reckon
1a) (P'al) to number
1b) (Pael) to appoint

Transliterated: mna'
Phonetic: men-aw'

Text: (Aramaic) or mnah (Aramaic) {men-aw'}; corresponding to 4487; to count, appoint:

KJV --number, ordain, set.



Found 5 references in the Old Testament Bible
拉7:25
[和合]以斯拉啊!要照着你 神赐你的智慧,将所有明白你 神律法的人立为士师、审判官,治理河西的百姓,使他们教训一切不明白 神律法的人。
[KJV]And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that is in thine hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know them not.
[和合+]「以斯拉5831啊,要照着你神0426赐你的智慧2452,将所有3606明白3046你神0426律法1882的人立为4483士师8200、审判官1782,治理1934-17785103西5675的百姓5972,使他们教训3046一切不3809明白3046神律法的人。
但2:24
[和合]于是,但以理进去见亚略,就是王所派灭绝巴比伦哲士的。对他说:“不要灭绝巴比伦的哲士,求你领我到王面前,我要将梦的讲解告诉王。”
[KJV]Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation.
[和合+]于是3606-6903-1836,但以理1841进去59545922亚略0746,就是王4430所派4483灭绝0007巴比伦0895哲士2445的,对他说0560:不要0409灭绝0007巴比伦0895的哲士2445,求你领5954我到王4430面前6925,我要将梦的讲解6591告诉23244430
但2:49
[和合]
[KJV]
[和合+]但以理184111564430,王就派4483沙得拉7715、米煞4336、亚伯尼歌5665管理5922巴比伦08954083的事务5673,只是但以理1841常在朝中8651侍立。
但3:12
[和合]现在有几个犹大人,就是王所派管理巴比伦省事务的沙得拉、米煞、亚伯尼歌,王啊!这些人不理你,不事奉你的神,也不敬拜你所立的金像。”
[KJV]There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
[和合+]现在有0383几个1400犹大人3062,就是3487王所派4483管理5922巴比伦08954083事务5673的沙得拉7715、米煞4336、亚伯尼歌5665;王4430啊,这些0479140038097761-29425922,不3809事奉6399你的神0426,也不3809敬拜5457你所立6966的金17226755
但5:26
[和合]讲解是这样:弥尼,就是 神已经数算你国的年日到此完毕。
[KJV]This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.
[和合+]讲解6591是这样1836:弥尼4484,就是神0426已经数算4483你国4437的年日到此完毕8000