Strong's Number: 4474 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4474 rhapizo {hrap-id'-zo}
源自基本动词 rhepo ("敲击") 的衍生字; 动词
AV - smite 1, smite with the palm of (one's) hand 1; 2
1) 打 (耳光) ( 太5:39 太26:67 )
04474 ῥαπίζω 动词
未ῥαπίσω;1不定式ἐράπισα(一或二个ρ.均可)。字义:「用棍棒打」。独立用法 :ἐράπισαν手掌太26:67 可能有此意思,但是在新约另一处,其意义为用手打,尤其是打在脸上,「打一巴掌」。ῥ. τινά εἰς τὴν σιαγόνα αὐτοῦ某人的脸颊, 太5:39 (见σιαγών-SG4600)。*
4474 rhapizo {hrap-id'-zo}
from a derivative of a primary rhepo (to let fall, "rap");; v
AV - smite 1, smite with the palm of (one's) hand 1; 2
1) to smite with a rod or staff
2) to smite in the face with the palm of the hand, to box the ear

Transliterated: rhapizo
Phonetic: hrap-id'-zo

Text: from a derivative of a primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap:

KJV --smite (with the palm of the hand). Compare 5180.



Found 2 references in the New Testament Bible
太5:39
[和合]只是我告诉你们,不要与恶人作对。有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打;
[KJV]But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
[和合+]只是11611473告诉3004你们5213,不要3361与恶人4190作对0436。有人37484474你的467511884600,连左脸也2532转过来4762由他0846打;
太26:67
[和合]他们就吐唾沫在他脸上,用拳头打他;也有用手掌打他的,说:
[KJV]Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,
[和合+]他们就5119吐唾沫171615190846脸上4383,用拳头打28520846;也有1161用手掌打4474他的,说3004