Strong's Number: 444 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0444 אָלַח 'alach {a:-lakh'}

字根型; TWOT - 98; 动词
钦定本 - become filthy 3; 3
1) (Niphal) 道德上的败坏, 被污染
00444
<音译>'alach
<词类>动
<字义>败坏、被污染
<字源>一原形字根
<神出>98  伯15:16
<译词>变为污秽2污秽1(3)
<解释>
一、Niphal
完成式-3复נֶאֱלָחוּ 诗14:3 诗53:3

分词-单阳נֶאֱלָח 伯15:16

1. 道德上的败坏被污染一同变为污秽诗14:3 诗53:3污秽可憎伯15:16 。*

0444 'alach {aw-lakh'}
a primitive root;; TWOT - 98; v
AV - become filthy 3; 3
1) (Niphal) to be corrupt morally, tainted

Transliterated: 'alach
Phonetic: aw-lakh'

Text: a primitive root; to muddle, i.e. (figuratively and intransitive) to turn (morally) corrupt:

KJV --become filthy.



Found 3 references in the Old Testament Bible
伯15:16
[和合]何况那污秽可憎喝罪孽如水的世人呢?
[KJV]How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?
[和合+]何况那污秽0444可憎8581、喝8354罪孽5766-5766如水4325的世人0376呢!
诗14:3
[和合]他们都偏离正路,一同变为污秽;并没有行善的,连一个也没有。
[KJV]They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
[和合+]他们都偏离正路5493,一同3162变为污秽0444;并没有行62132896的,连一个0259也没有。
诗53:3
[和合]他们各人都退后,一同变为污秽;并没有行善的,连一个也没有。
[KJV]Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
[和合+]他们各人都退后5472,一同3162变为污秽0444;并没有行善的6213-2896,连一个0259也没有。