4432 ptocheia {pto-khi'-ah} 源自 4433; TDNT - 6:885,969; 阴性名词 AV - poverty 3; 3 1) 赤贫 |
04432 πτωχεία, ας, ἡ 名词 (七十士译)「(极度)贫穷」。字义:「乞讨的」;字义:带θλίψις患难, 启2:9 ;ἡ κατὰ βὰθους πτ.(βάθος-SG899 二)在极穷之间, 林后8:2 。似非而是,τῇ πτ. τινὸς πλουτῆσαι因某人的贫穷可以成为富足, 林后8:9 节。* |
4432 ptocheia {pto-khi'-ah} from 4433; TDNT - 6:885,969; n f AV - poverty 3; 3 1) beggary 2) in the NT poverty 2a) the condition of one destitute of riches and abundance |
Text: from 4433; beggary, i.e. indigence (literally or figuratively):
KJV --poverty.
林后8:2 |
| ||||||
林后8:9 |
| ||||||
启2:9 |
|