Strong's Number: 4384 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4384 מַכְשֵׁלָה makshelah {mak-shay-law'}

源自 03782; TWOT - 1050d; 阴性名词
钦定本 - ruin 1, stumblingblocks 1; 2
1) 被推倒的巨物, 障碍物, 被推倒的, 腐朽, 败落
1a) 被推倒的 (意喻王国)
1b) 绊脚石 (指偶像)
04384
<音译>makshelah
<词类>名、阴
<字义>障碍物、倾覆
<字源>来自SH3782
<神出>1050d  赛3:6
<译词>绊脚石1 败落1 (2)
<解释>
败落的事,单阴מַכְשֵׁלָה 赛3:6绊脚石,复阴הַמַּכְשֵׁלוֹת 番1:3 。*
04384 makshelah {mak-shay-law'}
from 03782; TWOT - 1050d; n f
AV - ruin 1, stumblingblocks 1; 2
1) overthrown mass, stumbling-block, something overthrown, decay, ruin
1a) thing overthrown (figurative of kingdom)
1b) stumbling-block (of idols)

Transliterated: makshelah
Phonetic: mak-shay-law'

Text: feminine from 3782; a stumbling-block, but only figuratively (fall, enticement [idol]):

KJV --ruin, stumbling-block.



Found 2 references in the Old Testament Bible
赛3:6
[和合]“人在父家拉住弟兄,说:‘你有衣服,可以作我们的官长。这败落的事归在你手下吧!’
[KJV]When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:
[和合+]0376在父00011004拉住8610弟兄0251,说:你有衣服8071,可以作我们的官长7101。这败落的事4384归在你手3027下吧!
番1:3
[和合]我必除灭人和牲畜,与空中的鸟,海里的鱼,以及绊脚石和恶人;我必将人从地上剪除。这是耶和华说的。
[KJV]I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked: and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
[和合+]我必除灭54860120和牲畜0929,与空中8064的鸟5775、海3220里的鱼1709,以及绊脚石4384和恶人7563;我必将人012064400127上剪除3772。这是耶和华30685002的。