Strong's Number: 4311 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4311 מֵידְבָא Meyd@ba' {may-deb-aw'}

源自 0432501679; 专有名词 地名
钦定本 - Medeba 5; 5
米底巴 = "休憩之水"
1) 分配给流便族之在摩押的一座城, 位于希实本西南方四英哩(6 公里)之处
; 现在仍然存在( 民21:30 书13:9 书13:16 赛15:2 )
04311
<音译>Meydeba'
<词类>名、专
<字义>静止的水
<字源>来自SH4325及SH1679
<神出> 民21:30
<译词>米底巴5 (5)
<解释>
〔米底巴〕
在死海东北面之肥沃平原上的一座摩押城, 书13:9,16 代上19:7 赛15:2 。*

04311 Meyd@ba' {may-deb-aw'}
from 04325 and 01679;; n pr loc
AV - Medeba 5; 5
Medeba = "water of rest"
1) a town in Moab assigned to Reuben and located 4 miles (6 km)
southwest of Heshbon; still extant

Transliterated: Meydba'
Phonetic: may-deb-aw'

Text: from 4325 and 1679; water of quiet; Medeba, a place in Palestine:

KJV --Medeba.



Found 5 references in the Old Testament Bible
民21:30
[和合]我们射了他们,希实本直到底本尽皆毁灭。我们使地变为荒场,直到挪法;这挪法直延到米底巴。”
[KJV]We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.
[和合+]我们射了3384他们;希实本2809直到底本1769尽皆毁灭0006。我们使地变成荒场8074,直到挪法5302;这挪法直延到米底巴4311
书13:9
[和合]是从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,并米底巴的全平原,直到底本;
[KJV]From Aroer, that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;
[和合+]是从亚嫩076951588193的亚罗珥6177和谷51588432的城5892,并米底巴4311的全平原4334,直到底本1769
书13:16
[和合]他们的境界是亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,靠近米底巴的全平原;
[KJV]And their coast was from Aroer, that is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain by Medeba;
[和合+]他们的境界1366是亚嫩076951588193的亚罗珥6177和谷51588432的城5892,靠近米底巴4311的全平原4334
代上19:7
[和合]于是雇了三万二千辆战车,和玛迦王并他的军兵。他们来安营在米底巴前。亚扪人也从他们的城里出来,聚集交战。
[KJV]So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
[和合+]于是雇了7936叁万二千7970-8147-0505辆战车7393和玛迦46014428并他的军兵5971;他们来0935安营2583在米底巴43116440。亚扪59831121也从他们的城5892里出来0935,聚集0622交战4421
赛15:2
[和合]他们上巴益,又往底本,到高处去哭泣。摩押人因尼波和米底巴哀号,各人头上光秃,胡须剃净。
[KJV]He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.
[和合+]他们上5927巴益1006,又往底本1769,到高处1116去哭泣1065。摩押人4124因尼波5015和米底巴4311哀号3213,各人头上7218光秃7144,鬍鬚2206剃净1438