4291 מְטָה מְטָא m@ta' (亚兰文) {met-aw'} 或 m@tah (亚兰文) {met-aw'}显然相当于 04672, 取其被发现存在的不及物动词的意义; TWOT - 2825; 动词钦定本 - come 5, reach 3; 8 1) 触及, 碰到, 达成 1a) (P'al) 1a1) 触及, 临到 1a2) 伸展, 延伸 1a3) 偶遇, 临到 |
04291 <音译>meta' <词类>动、亚 <字义>到达、临到 <字源>明显地相当于SH4672含发现存在的不及物动词之意 <神出>2825 但4:11 <译词>到2 顶2 到了1 及1 临1 临到1 (8) <解释> |
04291 m@ta' (Aramaic) {met-aw'} or m@tah (Aramaic) {met-aw'} apparently corresponding to 04672 in the intransitive sense of being found present; TWOT - 2825; v AV - come 5, reach 3; 8 1) to reach, come upon, attain 1a) (P'al) 1a1) to reach, come to 1a2) to reach, extend 1a3) to come upon |
Text: (Aramaic) or mtah (Aramaic) {met-aw'}; apparently corresponding to 4672 in the intransitive sense of being found present; to arrive, extend or happen:
KJV --come, reach.