Strong's Number: 417 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0417 אֶלְגָּבִישׁ 'elgabiysh {el-ga:-vi:sh'}

源自 041001378; TWOT - 89a; 阳性名词
钦定本 - hailstone + 68 3; 3
1) 冰雹 (字面上意思 - 上帝的珍珠)
00417
<音译>'elgabiysh
<词类>名、阳
<字义>大能的水晶
<字源>来自SH410及SH1378
<神出>89a  结13:11
<译词>大冰雹2大雹1(3)
<解释>
字面意思:上帝的珍珠,出现三次, 结13:11,13 结38:22 。*
0417 'elgabiysh {el-gaw-beesh'}
from 0410 and 01378; TWOT - 89a; n m
AV - hailstone + 068 3; 3
1) hail (lit. - pearls of God)

Transliterated: 'elgabiysh
Phonetic: el-gaw-beesh'

Text: from 410 and 1378; hail (as if a great pearl):

KJV --great hail[-stones].



Found 3 references in the Old Testament Bible
结13:11
[和合]所以你要对那些抹上未泡透灰的人说:‘墙要倒塌,必有暴雨漫过。大冰雹啊!你们要降下;狂风也要吹裂这墙。’
[KJV]Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.
[和合+]所以你要对那些抹上2902未泡透灰8602的人说0559:墙要倒塌5307,必有暴雨1653漫过7857。大冰雹0417-0068啊,你们0859要降下5307,狂风5591-7307也要吹裂1234这墙。
结13:13
[和合]所以主耶和华如此说:“我要发怒,使狂风吹裂这墙,在怒中使暴雨漫过;又发怒降下大冰雹,毁灭这墙。
[KJV]Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in my fury to consume it.
[和合+]所以主0136耶和华3069如此说0559:我要发怒2534,使狂风5591-7307吹裂1234这墙,在怒0639中使暴雨1653漫过7857,又发怒2534降下大冰雹0417-0068,毁灭3617这墙。
结38:22
[和合]我必用瘟疫和流血的事刑罚他。我也必将暴雨、大雹与火,并硫磺降与他和他的军队,并他所率领的众民。
[KJV]And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
[和合+]我必用瘟疫1698和流血1818的事刑罚8199他。我也必将暴雨4305、大雹0417-0068与火0784,并硫磺1614降与他和他的军队0102,并他所率领的众72275971