拉6:2 | [和合] | 在玛代省,亚马他城的宫内,寻得一卷,其中记着说: | [KJV] | And there was found at Achmetha, in the palace that is in the province of the Medes, a roll, and therein was a record thus written: | [和合+] | 在玛代4076省亚马他0307城4083的宫内1001寻得7912一2298卷4040,其中1459记着1799说3790: |
|
但5:28 | [和合] | 毗勒斯(与“乌法珥新”同义),就是你的国分裂,归与玛代人和波斯人。” | [KJV] | PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians. | [和合+] | 毘勒斯6537(与乌法珥新同义),就是你的国4437分裂6537,归与3052玛代人4076和波斯人6540。 |
|
但6:8 | [和合] | 王啊!现在求你立这禁令,加盖玉玺,使禁令决不更改;照玛代和波斯人的例,是不可更改的。” | [KJV] | Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. | [和合+] | 王4430啊,现在3705求你立6966这禁令0633,加盖玉玺7560,使禁令决不3809更改8133;照玛代4076和波斯人6540的例1882是不可3809更改5709的。 |
|
但6:12 | [和合] | 他们便进到王前,提王的禁令,说:“王啊!三十日内不拘何人,若在王以外,或向神或向人求什么,必被扔在狮子坑中。王不是在这禁令上盖了玉玺吗?”王回答说:“实有这事,照玛代和波斯人的例,是不可更改的。” | [KJV] | Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. | [和合+] | 他们便进到7127王前6925,题王5922的禁令5922,说0560:王啊,叁十8533日3118内5705不拘何3606人0606,若在王4430以外3861,或向4481神0426或向人0606求1156甚么,必被扔在7412狮子0744坑中1358。王不是3809在这禁令0633上盖了玉玺7560么?王4430回答6032说0560:实3330有这事4406,照玛代4076和波斯人6540的例1882是不可3809更改5709的。 |
|
但6:15 | [和合] | 那些人就纷纷聚集来见王,说:“王啊!当知道玛代人和波斯人有例,凡王所立的禁令和律例,都不可更改。” | [KJV] | Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nor statute which the king establisheth may be changed. | [和合+] | 那些0479人1400就纷纷聚集7284来见5922王4430,说0560:王4430啊,当知道3046玛代人4076和波斯人6540有例1882,凡王4430所立6966的禁令0633和律例7010都不可3606更改8133。 |
|