Strong's Number: 4007 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4007 מַבָּט mabbat {mab-bawt'} 或 mebbat {meb-bawt'}

源自 05027; TWOT - 1282a; 阳性名词
钦定本 - expectation 3; 3
1) 期待, 希望或信任的对象
04007
<音译>mabbat
<词类>名、阳
<字义>仰望、期待
<字源>来自SH5027
<神出>1282a  赛20:5
<译词>所仰望的2 盼望1 (3)
<解释>
单阳3复阳词尾מַבָּטָם仰望的古实赛20:5,6 。单阳1复词尾מַבָּטֵנוּ我们素所仰望赛20:6 。单阳3单阴词尾מֶבָּטָהּ失了盼望蒙羞亚9:5 。*

04007 mabbat {mab-bawt'} or mebbat {meb-bawt'}
from 05027; TWOT - 1282a; n m
AV - expectation 3; 3
1) expectation, object of hope or confidence

Transliterated: mabbat
Phonetic: mab-bawt'

Text: or mebbat {meb-bawt'}; from 5027; something expected, i.e. (abstractly) expectation:

KJV --expectation.



Found 3 references in the Old Testament Bible
赛20:5
[和合]以色列人必因所仰望的古实,所夸耀的埃及,惊惶羞愧。
[KJV]And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
[和合+]以色列人必因所仰望的4007古实3568,所夸耀的8597埃及4714,惊惶2865羞愧0954
赛20:6
[和合]
[KJV]
[和合+]那时3117,这沿海0339一带的居民3427必说5127:看哪,我们素所仰望的4007,就是我们为脱离5337亚述08044428逃往5127求救5833的,不过是如此3541!我们怎能逃脱4422呢?
亚9:5
[和合]亚实基伦看见必惧怕,迦萨看见甚痛苦,以革伦因失了盼望蒙羞。迦萨必不再有君王,亚实基伦也不再有居民。
[KJV]Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also shall see it, and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.
[和合+]亚实基伦0831看见7200必惧怕3372;迦萨5804看见甚3966痛苦2342;以革伦6138因失了盼望4007蒙羞3001。迦萨5804必不再有0006君王4428;亚实基伦0831也不再有居民3427