Strong's Number: 3975 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3975 pachuno {pakh-oo'-no}
源自 4078 的衍生字 (厚); TDNT - 5:1022,816; 动词
AV - wax gross 2; 2
1) 字意: 使变肥胖, 吃得好
2) 隐喻. 使心灵蒙变迟钝 ( 太13:15 徒28:27 )
03975 παχύνω 动词
1不定式被动ἐπαχύνθην。只有引用旧约时才在新约出现。
一、字义:「变肥滋润」。( 申32:15 )。

二、喻意:「使不能渗透」(原用于水),「使肥大迟钝」。被动:「成为鲁钝」,ἐπαχύνθη ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου这百姓油蒙了心, 太13:15 徒28:27 (都出自 赛6:10 )。*
3975 pachuno {pakh-oo'-no}
from a derivative of 4078 (meaning thick); TDNT - 5:1022,816; v
AV - wax gross 2; 2
1) to make thick, to make fat, fatten
2) metaph. to make stupid (to render the soul dull or callous)

Transliterated: pachuno
Phonetic: pakh-oo'-no

Text: from a derivative of 4078 (meaning thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten (figuratively, stupefy or render callous):

KJV --wax gross.



Found 2 references in the New Testament Bible
太13:15
[和合]因为这百姓油蒙了心,耳朵发沉,眼睛闭着;恐怕眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,我就医治他们。’
[KJV]For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
[和合+]因为10635127百姓2992油蒙了39752588,耳朵3775发沉0917-0191,眼睛3788闭着2576,恐怕3379眼睛3788看见1492,耳朵3775听见0191,心里2588明白4920,回转过来1994,我就2532医治2390他们0846
徒28:27
[和合]因为这百姓油蒙了心,耳朵发沉,眼睛闭着;恐怕眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,我就医治他们。’
[KJV]For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
[和合+]因为10635127百姓2992油蒙了39752588,耳朵3775发沉0917,眼睛3788闭着2576;恐怕3379眼睛3788看见1492,耳朵3775听见0191,心2588里明白4920,回转1994过来,我就医治2390他们0846