Strong's Number: 3926 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3926 לְמוֹ l@mow {lem-o'}

TWOT - 1063; 介系词
AV - for 1, at 1, to 1, upon 1; 4
1) 在, 到, 为了
1a) 在诗文中和其它字连用(作字首)的介系词
03926
<音译>lemow
<词类>介
<字义>到、归、对于、在、…的
<字源>字首前置词的一种延长及分开的形式
<神出>1063  伯27:14
<译词>还是1 等候1 摀1 (3)
<解释>
לְמוֹ是לְ的诗体形式,四次全出现在约伯记,还是伯27:14等候伯29:21伯38:40 未译;伯40:4 。*

03926 l@mow {lem-o'}
aprol. and separable form of the prepositional prefix; TWOT - 1063; prep
AV - for 1, at 1, to 1, upon 1; 4
1) at, to, for, in, of, by, in reference to
1a) poetic form of inseparable preposition

Transliterated: lmow
Phonetic: lem-o'

Text: a prol. and separable form of the prepositional prefix; to or for:

KJV -at, for, to, upon.



Found 3 references in the Old Testament Bible
伯27:14
[和合]倘或他的儿女增多,还是被刀所杀;他的子孙必不得饱食。
[KJV]If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
[和合+]倘或他的儿女1121增多7235,还是被39262719所杀;他的子孙6631必不得饱76463899
伯29:21
[和合]人听见我而仰望,静默等候我的指教。
[KJV]Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.
[和合+]人听见8085我而仰望3176,静默1826等候3926我的指教6098
伯40:4
[和合]“我是卑贱的,我用什么回答你呢?只好用手捂口。
[KJV]Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.
[和合+]我是卑贱7043的!我用甚么回答7725你呢?只好用7760302739266310