3877 parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o} 源自 3844 与 190; TDNT - 1:215,33; 动词 AV - follow 1, have understanding 1, attain 1, fully know 1; 4 1) 伴随 可16:17 2) 忠心追随 提前4:6 提后3:10 3) 注意, 追踪 路1:3 |
03877 παρακολουθέω 动词 未παρακολουθήσω;1不定式παρηκολούθησα ;完παρηκολούθηκα。「追随」。新约中仅作喻意。 一、「追随,伴随,随从」。带人称间接受格:σημεῖα τοῖς πιστεύσασιν ταῦτα παρακολουθήσει信的人必有这些神迹随著他们, 可16:17 (异版用ἀκολουθήσει)。 |
3877 parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o} from 3844 and 190; TDNT - 1:215,33; v AV - follow 1, have understanding 1, attain 1, fully know 1; 4 1) to follow after 1a) so to follow one as to be always at his side 1b) to follow close, accompany 2) metaph. 2a) to be always present, to attend one wherever he goes 2b) to follow up a thing in mind so as to attain to the knowledge of it 2b1) to understand, (cf our follow a matter up, trace its course) 2b2) to examine thoroughly, investigate 2c) to follow faithfully i.e a standard or rule, to conform one's self to |
Text: from 3844 and 190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out, conform to:
KJV -- attain, follow, fully know, have understanding.
可16:17 |
| ||||||
路1:3 |
| ||||||
提前4:6 |
| ||||||
提后3:10 |
|