王上22:11 | [和合] | 基拿拿的儿子西底家造了两个铁角,说:“耶和华如此说:‘你要用这角抵触亚兰人,直到将他们灭尽。’” | [KJV] | And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them. | [和合+] | 基拿拿3668的儿子1121西底家6667造了6213两个铁1270角7161,说0559:耶和华3068如此说0559:你要用这角牴触5055亚兰人0758,直到将他们灭尽3615。 |
|
王上22:24 | [和合] | 基拿拿的儿子西底家前来,打米该雅的脸,说:“耶和华的灵从哪里离开我与你说话呢?” | [KJV] | But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee? | [和合+] | 基拿拿3668的儿子1121西底家6667前来5066,打5221米该雅4321的脸3895,说0559:耶和华3068的灵7307从那里0335离开5674我与你说话1696呢? |
|
代上7:10 | [和合] | 耶叠的儿子是比勒罕;比勒罕的儿子是耶乌施、便雅悯、以忽、基拿拿、细坦、他施、亚希沙哈。 | [KJV] | The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar. | [和合+] | 耶叠3043的儿子1121是比勒罕1092;比勒罕1092的儿子1121是耶乌施3274、便雅悯1144、以忽0164、基拿拿3668、细坦2133、他施8659、亚希沙哈0300。 |
|
代下18:10 | [和合] | 基拿拿的儿子西底家造了两个铁角,说:“耶和华如此说:你要用这角抵触亚兰人,直到将他们灭尽。” | [KJV] | And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they be consumed. | [和合+] | 基拿拿3668的儿子1121西底家6667造了6213两个铁1270角7161,说0559:耶和华3068如此说0559:你要用这角牴触5055亚兰人0758,直到将他们灭尽3615。 |
|
代下18:23 | [和合] | 基拿拿的儿子西底家前来打米该雅的脸,说:“耶和华的灵从哪里离开我与你说话呢?” | [KJV] | Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee? | [和合+] | 基拿拿3668的儿子1121西底家6667前来5066打5221米该雅4321的脸3895,说0559:耶和华3068的灵7307从那里0335-1870离开5674我与你说话1696呢? |
|