Strong's Number: 3500 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3500 nekrosis {nek'-ro-sis}
源自 3499; TDNT - 4:895,627; 阴性名词
AV - deadness 1, dying 1; 2
1) (视死亡为过程) 死亡, 被致死 ( 林后4:10 )
2) (状态或行动的停顿) 死气 ( 罗4:19 )
03500 νέκρωσις, εως, ἡ 名词
一、「治死之行动」。字义:πάντοτε τ.νέκρωσιν τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι περιφέροντες身上常带著耶稣的死(指使徒生涯中常有生命的危险) 林后4:10

二、「生理机能丧失」。
A. 字义:ἡ ν. τῆς μήτρας Σάρρας撒拉胎孕之死绝,※ 罗4:19

B. 喻意:νέκρωσις τῆς καρδίας心的阻隔可3:5 异版。
3500 nekrosis {nek'-ro-sis}
from 3499; TDNT - 4:895,627; n f
AV - deadness 1, dying 1; 2
1) putting to death, killing
2) being put to death
3) the dead state, utter sluggishness
3a) of bodily members and organs

Transliterated: nekrosis
Phonetic: nek'-ro-sis

Text: from 3499; decease; figuratively, impotency:

KJV --deadness, dying.



Found 2 references in the New Testament Bible
罗4:19
[和合]他将近百岁的时候,虽然想到自己的身体如同已死,撒拉的生育已经断绝,他的信心还是不软弱;
[KJV]And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb:
[和合+]他将近4225百岁1541的时候,虽然想到2657自己的1438身体4983如同已死3499,撒拉4564的生育3388已经断绝3500,他的信心4102还是不3361软弱0770
林后4:10
[和合]身上常带着耶稣的死,使耶稣的生也显明在我们身上。
[KJV]Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
[和合+]498317223842带着4064耶稣2424的死3500,使2443耶稣2424的生22222532显明53191722我们2257身上4983