3331 יָצַע yatsa` {yaw-tsah'}字根型; TWOT - 896; 动词 钦定本 - spread 2, make my bed 1, lay 1; 4 1) 展开, 摊开 1a) (Hiphil) 摊开, 展开 1b) (Hophal) 被摊开, 展开 |
03331 <音译>yatsa` <词类>动 <字义>伸展开、躺下、舖床 <字源>一原形字根 <神出>896 斯4:3 <译词>铺2 躺1 下榻1 (4) <解释>
一、Hiphil 未完成式-3单阳יַצִּיעַ 赛58:5 舖。鼓励式1单אַצִּיעָה 诗139:8 下榻。
二、Hophal 未完成式-3单阳יֻצַּע 斯4:3 躺在灰中; 赛14:11 你下舖的是虫。*
|
03331 yatsa` {yaw-tsah'} a primitive root; TWOT - 896; v AV - spread 2, make my bed 1, lay 1; 4 1) to spread out, make a bed 1a) (Hiphil) to lay, spread out 1b) (Hophal) to be laid, be spread out |