Strong's Number: 2978 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2978 lailaps {lah'-ee-laps}
字源不详; 阴性名词
AV - storm 2, tempest 1; 3
1) 旋风, 狂风, 暴风
02978 λαῖλαψ, απος, ἡ 名词
暴风雨飓风」。 彼后2:17 。λ. ἀνέμου暴风可4:37 路8:23 。*
2978 lailaps {lah'-ee-laps}
of uncertain derivation;; n f
AV - storm 2, tempest 1; 3
1) a whirlwind, a tempestuous wind
2) a violent attack of wind, a squall
2a) never a single gust nor a steady blowing wind, however
violent, but a storm breaking forth from black thunder clouds
in furious gusts, with floods of rain, and throwing everything
topsy-turvy

Transliterated: lailaps
Phonetic: lah'-ee-laps

Text: of uncertain derivation; a whirlwind (squall):

KJV --storm, tempest.



Found 3 references in the New Testament Bible
可4:37
[和合]忽然起了暴风,波浪打入船内,甚至船要满了水。
[KJV]And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
[和合+]忽然起了1096暴风2978,波浪29491911入船41431519,甚至562008461072满了1072水。
路8:23
[和合]正行的时候,耶稣睡着了。湖上忽然起了暴风,船将满了水,甚是危险。
[KJV]But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.
[和合+]正行4126的时候,耶稣睡着0879了。湖30411519忽然起了2597暴风2978-0417,船将满了4845水,甚是危险2793
彼后2:17
[和合]这些人是无水的井,是狂风催逼的雾气,有墨黑的幽暗为他们存留。
[KJV]These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.
[和合+]这些3778人是1526无水0504的井4077,是狂风2978催逼1643的雾气3507,有墨黑的2217幽暗4655为他们3739存留5083