Text: from an unusued root meaning to go around or bind; a fillet for the forehead:
出13:16 | [和合] | 这要在你手上作记号,在你额上作经文,因为耶和华用大能的手将我们从埃及领出来。’” | [KJV] | And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt. | [和合+] | 这要在你手3027上作记号0226,在你额5869上作经文2903,因为耶和华3068用大能2392的手3027将我们从埃及4714领出来3318。 |
|
申6:8 | [和合] | 也要系在手上为记号,戴在额上为经文。 | [KJV] | And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes. | [和合+] | 也要繫7194在手3027上为记号0226,戴在额上为经文2903; |
|
申11:18 | [和合] | “你们要将我这话存在心内,留在意中,系在手上为记号,戴在额上为经文。 | [KJV] | Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes. | [和合+] | 你们要将我这话1697存7760在心3824内,留在意5315中,繫7194在手3027上为记号0226,戴在额2903上为经文; |
|