Strong's Number: 2772 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2772 חֹרֹנִי Choroniy {kho-ro-nee'}

源自 02773; 阳性名词 种族名称
钦定本 - Horonite 3; 3
和伦人 = "何罗念城人"
1) 在摩押地上何罗念城的居民
1a) 参巴拉的称号, 尼希米的对手( 尼2:10,19 尼13:28 )
02772
<音译>Choroniy
<词类>名、取自、阳
<字义>和伦人或和罗念之居民
<字源>源于父(祖)名的、来自SH2773
<神出> 尼2:10
<译词>和伦人3 (3)
<解释>
和伦人尼2:10,19 尼13:28 。*

02772 Choroniy {kho-ro-nee'}
from 02773;; n patr m
AV - Horonite 3; 3
Horonite = "native of Horonaim"
1) an inhabitant of Horonaim in Moab
1a) the designation of Sanballat, the opponent of Nehemiah

Transliterated: Choroniy
Phonetic: kho-ro-nee'

Text: patrial from 2773; a Choronite or inhabitant of Choronaim:

KJV -Horonite.



Found 2 references in the Old Testament Bible
尼2:10
[和合]和伦人参巴拉,并为奴的亚扪人多比雅,听见有人来为以色列人求好处,就甚恼怒。
[KJV]When Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard of it, it grieved them exceedingly that there was come a man to seek the welfare of the children of Israel.
[和合+]和伦人2772参巴拉5571,并为奴的5650亚扪人5984多比雅2900,听见8085有人01200935为以色列347811211245好处2896,就甚恼怒3415-7451-1419
尼2:19
[和合]但和伦人参巴拉,并为奴的亚扪人多比雅和亚拉伯人基善,听见就嗤笑我们,藐视我们,说:“你们作什么呢?要背叛王吗?”
[KJV]But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king?
[和合+]但和伦人2772参巴拉5571,并为奴的5650亚扪人5984多比雅2900和亚拉伯人6163基善1654听见8085就嗤笑3932我们,藐视0959我们,说0559:你们做6213甚么1697呢?要背叛47754428么?