Strong's Number: 2707 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2707 חָקָה chaqah {khaw-kaw'}

字根型; TWOT - 727; 动词
AV - portrayed 2, carved work 1, set a print 1; 4
1) 切割, 雕刻
1a) (Pual) 被雕刻著 (分词), (实名词) 刻工 ( 王上6:35
1b) (Hithpael) 划下界限 ( 伯13:27
02707
<音译>chaqah
<词类>动
<字义>雕刻、描绘
<字源>一原形字根
<神出>727  王上6:35 (未译)
<译词>画2 界限1 (3)
<解释>
一、Pual分词-单阳מְּחֻקֶּה贴在这些雕刻上面, 王上6:35 直译。画著各样爬物结8:10在墙上结23:14

二、Hithpael未完成式-2单阳תִּתְחַקֶּה为我的脚掌划定界限伯13:27 。*

02707 chaqah {khaw-kaw'}
a primitive root; TWOT - 727; v
AV - portrayed 2, carved work 1, set a print 1; 4
1) to cut, carve, cut in
1a) (Pual) carved (participle)
1b) (Hithpael) to engrave, cut a limit

Transliterated: chaqah
Phonetic: khaw-kaw'

Text: a primitive root; to carve; by implication, to delineate; also to entrench:

KJV -carved work, portrayed, set a print.



Found 3 references in the Old Testament Bible
伯13:27
[和合]也把我的脚上了木狗,并窥察我一切的道路,为我的脚掌划定界限。
[KJV]Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
[和合+]也把我的脚7272上了7760木狗5465,并窥察8104我一切的道路0734,为我的脚72728328划定界限2707
结8:10
[和合]我进去一看,谁知,在四面墙上画着各样爬物和可憎的走兽,并以色列家一切的偶像。
[KJV]So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, pourtrayed upon the wall round about.
[和合+]我进去0935一看7200,谁知,在四面5439墙上7023画着2707各样8403爬物7431和可憎的8263走兽0929,并以色列34781004一切的偶象1544
结23:14
[和合]“阿荷利巴又加增淫行;因她看见人像画在墙上,就是用丹色所画迦勒底人的像,
[KJV]And that she increased her whoredoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion,
[和合+]阿荷利巴又加增3254淫行8457,因他看见72000582象画在27077023上,就是用丹色8350所画2710迦勒底人3778的象6754