Strong's Number:
2578
|
|| 外网搜索:
蓝字圣经词典
|
Bible Hub Strong词典
2578 kampto {kamp'-to}
显然是个基本动词; TDNT - 3:594,413; 动词
AV - bow 4; 4
及物
1) 屈身, 鞠躬 (向对方致意) (
罗11:4
弗3:14 )
不及物
2) 屈身 (
罗14:11
腓2:10 )
02578 κάμπτω 动词
未κάμψω;1不定式ἔκαμψα。
一、及物:「
弯
,
屈
」γόνυ膝(复数),表示宗教上的虔诚(七十士)。带τινί 在某人面前:τῇ Βάαλ巴力,
罗11:4 。或πρός τινα
弗3:14 。
二、不及物:「
跪拜
」。ἐμοὶ κάμψει πᾶν γόνυ万膝必向我
跪拜
,
罗14:11 (
赛45:23 )。ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ 因耶稣的名,
腓2:10 (亦受
赛45:23 之影响)。*
2578 kampto {kamp'-to}
apparently a primary verb; TDNT - 3:594,413; v
AV - bow 4; 4
1) to bend, bow, the knee (the knees)
1a) to one
1a1) in honour of one
1a2) in religious veneration
1b) used of worshippers
2) to bow one's self
Transliterated: kampto
Phonetic: kamp'-to
Text: apparently a primary verb; to bend:
KJV
--bow.
搜索(Search Strongs number: 2578) || 外网搜索:
蓝字圣经词典
|
Bible Hub Strong词典